Deutsch

Ваша правда

01.10.03 11:08
Re: Ваша правда, но моя правота
 
  Человек в окне прохожий
в ответ alkor33 01.10.03 00:13
Дорогой собеседник,
я думаю, что основной предпосылкой успешного обсуждения является договоренность о терминах, тот есть о словах, которые точно и недвусмысленно обозначают то или иное понятие. Именно эти наши ( и наши с вами в том числе) договор╦нности отражены в словарях, нормативных документах и так далее. Мне нравится ваше желание привнести в русские толковые словари что-нибудь сво╦, ново╦, стать так сказать наследником Даля, Ожегова иили хотя бы Александра Сосновского. Но пока вы себя ещ╦ не позиционировали себя в этой сфере (форумы Германки мы считать не будем), позвольте нам, "догматикам", считать что красный свет светофора - это запрещающий сигнал, а ж╦лтый цвет, хоть и содержит в себе красный свет в качестве составляющей, вс╦-таки не красный.
Русские слова ИСТИНА и ПРАВДА - синонимы для абсолютного большинства русскоязычных людей. А когда говорят "моя правда" - это не больше чем моя правота. Но быть правым ни в коем случае не означает быть правдивым.
Надеюсь, что слова Губермана, которые я вам адресую, вызовут у вас улыбку:
Я спорю искренно и честно,
я чистой истины посредник,
и мне совсем не интересно,
что говорит мой собеседник.
Услышьте меня, пожалуйста.
"To Old To Rock'roll, To Young To Die",1976 год, группа Jethro Tull
 

Перейти на