Login
Маразм или дублируем на украинский
1061 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Findеr Think different
in Antwort Участник 29.09.03 14:25
К вопросу о ситуации на Украине .
Украина - достаточно убранизириванная страна. Но урбанизация эта произошла уже в советские времена.
До революции больших городов было немного, и преобладал в них русский язык. Подавляющее же большинство населения говорило по-украински. Когда начался переток сельского населения в города, бывшие деревенские пытались как можно быстрее выучить русский чтобы не так отличатся от городских - то же, что в Германии происходило с переселенцами лет десять назад. И так же как и в Германии, деревенские все равно не воспринимались городскими как равные - это порождало огромное количество проблем - и продолжает порождать до сих пор. В конечном итоге сложилась ситуация, когда говорить в городе по-украински стало просто зазорно. При всех отчаянных попытках советского руководства этого избежать.
И разгул национализма в начале 90х только усугубил ситуацию, добавив ко всему прочему противостояние между востоком и западом.
Так вот, по моему личному опыту - уже в 10 км от границы большого города начинали говорить на суржике, а в 30-40 начинался один из диалектов украинского.
Подавляющее же большинство эмигрантов (если не вообще все поголовно) жили на Украине именно в больших городах.
----------------------------
Du fick post (svenska)
Украина - достаточно убранизириванная страна. Но урбанизация эта произошла уже в советские времена.
До революции больших городов было немного, и преобладал в них русский язык. Подавляющее же большинство населения говорило по-украински. Когда начался переток сельского населения в города, бывшие деревенские пытались как можно быстрее выучить русский чтобы не так отличатся от городских - то же, что в Германии происходило с переселенцами лет десять назад. И так же как и в Германии, деревенские все равно не воспринимались городскими как равные - это порождало огромное количество проблем - и продолжает порождать до сих пор. В конечном итоге сложилась ситуация, когда говорить в городе по-украински стало просто зазорно. При всех отчаянных попытках советского руководства этого избежать.
И разгул национализма в начале 90х только усугубил ситуацию, добавив ко всему прочему противостояние между востоком и западом.
Так вот, по моему личному опыту - уже в 10 км от границы большого города начинали говорить на суржике, а в 30-40 начинался один из диалектов украинского.
Подавляющее же большинство эмигрантов (если не вообще все поголовно) жили на Украине именно в больших городах.
----------------------------
Du fick post (svenska)