Login
Маразм или дублируем на украинский
1061 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Участник 27.09.03 12:57
Может быть я и ошибаюсь, если " принг мир панка павидла..."- развитие языка, зо мне остается развести руками. Было бы понятно, если все слова в этом предложение были новомодными, типа "холодильник, самол╦т, машина...", то да: развитие-прогресс
, но такие шедевры, как "полка, павидла... (че еще слышала от дедушки?)... калитка, кастроль, л╦вка (лавка) ", это уже, по-моему, никак в "развитие" немецкого языка не укладывается.
< ...ich nehm euch mit ein stück, in meinem windschatten >
< ...ich nehm euch mit ein stück, in meinem windschatten >
Fight Gravity/F@ck Gravity