Deutsch

Маразм или дублируем на украинский

26.09.03 15:03
Re: Маразм или дублируем на украинский
 
  Findеr Think different
Я на самом деле имею много чего как против Украины, так и украинского языка (точнее против политики его насаждения в изначально русскоязычных регионах вроде Крыма и Донбасса), но конкретно в данном вопросе ничего криминального не вижу.
Если язык есть - его нужно развивать. Для этого должна издаваться и переводиться литература, сниматься и переводиться фильмы. По сравнению с лицензией на фильм, перевод и озвучка стоят гроши (Хороший перевод 2х-часового фильма занимает не больше 5 часов, озвучка практически в реальном времени делается - а на кинофестивалях вообще иногда синхрониста садят)
----------------------------
Du fick post (svenska)
 

Перейти на