Вход на сайт
vopros tupogo ami genial'nym germancam
2244 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Allmend знакомое лицо
в ответ Мущщщина 18.09.03 16:50
"А кстати, Альмент, Вам не обидно, что ваш родной немецкий нихде в мире уже практически не учат?
Мне лично обидно."
Я это переживу, так как не ограничен одним языком. Я читаю без словаря книги на шести европейских языках и свободно общаюсь на трех.
Моим родным языком является швабский диалект, его еще никогда за пределами Süddeutschland особенно не изучали. В швабском многие слова больше похожи на английские, чем на Hochdeutsch.
Литературный немецкий для меня настолько же "родной", насколько и английский или русский. Литературный язык не передается с молоком матери, он признак образованности.
Литературный немецкий - это синтетический язык образованный людей, но в век попса он не может конкурировать с английским, по понятным причинам.
Но в мире достаточно людей, которые любят и изучают немецкий.
Я долгое время переписывался с одним канадцем, который наотрез отказывался переписываться на английском. Я писал ему на немецком, а он отвечал мне на французском.
Литературный немецкий превращается в эксклюзивный язык, как латинский, и это хорошо.
Все языки по своему хороши и нужны, и даже литературный немецкий. В красную книгу его еще заносить не собираются.
--------
Un journaliste demanda à Toscanini s'il parlait beaucoup de langes:
- Quatre, répondit le maestro. Quand je parle à une jolie femme, je parle français. En discutant de mes honoraires, j'emploie l'anglais. Quand je veux faire peur à quelqu'un, je parle allemand. Et finalement, quand je me suis coupé en me rasant, je me sers de ma langue maternelle.
Мне лично обидно."
Я это переживу, так как не ограничен одним языком. Я читаю без словаря книги на шести европейских языках и свободно общаюсь на трех.
Моим родным языком является швабский диалект, его еще никогда за пределами Süddeutschland особенно не изучали. В швабском многие слова больше похожи на английские, чем на Hochdeutsch.
Литературный немецкий для меня настолько же "родной", насколько и английский или русский. Литературный язык не передается с молоком матери, он признак образованности.
Литературный немецкий - это синтетический язык образованный людей, но в век попса он не может конкурировать с английским, по понятным причинам.
Но в мире достаточно людей, которые любят и изучают немецкий.
Я долгое время переписывался с одним канадцем, который наотрез отказывался переписываться на английском. Я писал ему на немецком, а он отвечал мне на французском.
Литературный немецкий превращается в эксклюзивный язык, как латинский, и это хорошо.
Все языки по своему хороши и нужны, и даже литературный немецкий. В красную книгу его еще заносить не собираются.
--------
Un journaliste demanda à Toscanini s'il parlait beaucoup de langes:
- Quatre, répondit le maestro. Quand je parle à une jolie femme, je parle français. En discutant de mes honoraires, j'emploie l'anglais. Quand je veux faire peur à quelqu'un, je parle allemand. Et finalement, quand je me suis coupé en me rasant, je me sers de ma langue maternelle.