Вход на сайт
Поле чудес в стране дураков???
785 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ leo_von_Piter 10.09.03 23:02
Добрый день,
В ответ на:Люди(писатели) - читают одни и теже книжки(литература, философия) и в Париже и в Петербурге.
Опираются совершенно на тот же культурный пласт.
Где проходит граница?
Я вижу только одну - язык.
На мой взгляд есть еще одна граница - способность вопринимать эту литературу/музыку итд/ людьми с другим background'ом. На мой взгдял в этом заключается отличие национального и космополитичного.
NB я не говорю о том, что хорошо, а что плохо.
Толстой переводится на множество языков, в вот Венечка Ерофеев, прямо скажем, не слишком. Точнее перевести как раз вполне возможно, а вот поймут ли читатели, всю жизнь прожившие на неметчинах/американщинах, - это вопрос очень спорный.
С уважением,