русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Слова немецкого происхождения

31.08.06 23:08
Слова немецкого происхождения
 
Катрин ..пишу, снимаю, порчу
Катрин
Вот я тут как-то задумалась: в русском языке есть слова с явно выраженными немецкими корнями,
но имеющие другое значение, нежели в немецком.
Или это корни вс╦-таки не немецкие?
Привожу примеры:
1. Durchschlag - копия (это когда под копирку пишут, то вторая копия так называется). В России же дуршлаг - это сито для лапши,
макарон и тд . По-немецки это сито называется Sieb, Nudelsieb, Küchensieb Durchschlag..
2. Messschieber (по-моему, теперь пишется с тремя S или я ошибаюсь?) - по-русски штангенциркуль, но в русском слове явно слышны два немецких корня!
Когда я попросила коллегу по работе подать мне штангнциркуль, он меня не понял ))
3. Koteletten - бакенбарды.
Опять же явно немецкие корни в слове, но немцы так не говорят.
Мне ещ╦ такие слова попадались, но сейчас не могу вспомнить. Может, собер╦м вместе коллекцию таких слов?
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
 

Sprung zu