Login
Как по-немецки "корыто" (лохань).
1114 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
germantrainer коренной житель
in Antwort не цуцык 18.11.18 17:31, Zuletzt geändert 18.11.18 20:39 (germantrainer)
Man schüttet etwas der Katze auf den Kopf .
Запомни, Цуцык, что немцы "schütten" песок или щебёнку лопатой на стройке.
А соль, сахар и порошок в малых колличествах ТОЛЬКО "streuen".
Не случайно "солонка" по-немецки это "SalzStreuer".
Или: Sand ins Getriebe streuen
Или хотя бы библейское "пепел на голову" : Asche aufs Haupt streuen