Akzent
В ответ на:Например: <"ich habe dir angerufen gehabt"> или <"Ich bin geflogen gewesen" >. Я спросила: "это что, по немецки?", они говорят: "Нет, по швабски".
Каждый местный будет прелести своего местного диаллекта подчеркивать, даже если это совсем не так. ![]()
<"ich habe dir angerufen gehabt"> Вполне нормальная форма, называется <Plusquamperfekt>, во вс╦м немецком <Hochdeutsch> тоже применяется, когда хотят сказать, что это было давно и, возможно, повторялось. По-русски, эта разница видна в выражениях:
я позвонил, а тут я звонил, долго и часто, (но возможно не дозвонился)
.
Только тут от <Hochdeutsch> небольшая разница, там было б: <hab dich angerufen gehabt>, т.к. <anrufen + Akk>
<Bayerisch> будет: <hab di angerufen g'habt> Все очень быстро. ![]()
<"Ich bin geflogen
gewesen" >
Хотят подчеркнуть, что я не летел, а именно летал, не один раз. ![]()
Ньюансы языка, со временем приходят. Диаллект тут ни причем.
Удачи! ![]()
Будьте счастливы тем, что имеете и продолжайте добиваться того, чего хотите.
