Вход на сайт
Обмен загранпаспорта после брака в Дании
367 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Asildija прохожий
в ответ Kazobon 27.07.07 07:44
Скажите, пожалуйста, а что если сделать так.... (я просто подобную процедуру проводила в прошлом году, когда готовила документы в посольство Москвы для вывоза моей дочери в Германию - и к моему удивлению - прокатило!!!) Так вот, механизм такой: я перевожу это СОБ (у меня просто такая же точно ситуация, на легализацию в Данию отправили документ недавно, следовательно будет тоже апостиль на датском) первую часть, где все по-немецки, - сама, вторую часть (апостиль) при помощи знакомых, но заведомо в начале всего перевода пишу: перевод с датского на русский язык. Затем с этим добром иду к нотариусу, как делала в прошлом году, и заверяю мою подпись - т.е. подпись переводчика. В германском посольстве не было проблем... будут ли ставить палки в колеса
в русском консульстве в Бонне, куда мне с этим придется ехать - большой вопрос.... Уважаемый Kazobon, Вы как думаете?