Deutsch

Почему так нечестно?

10.06.07 22:16
Re: Почему так нечестно?
 
vipservice03 постоялец
vipservice03
В ответ на:
Наверное вс╦-таки не стоит переносить "наши" термины, на российские законы.

В принципе согласен, что не стоит переносить наши понимания на российские. Befristete Aufenthaltserlaubnis ( по принятой здесь терминологии ВНЖ) никак нельзя уравнивать с "Разрешением на временное проживание в РФ". Только непонятно, каким термином по-российски обозначить наши обозначения ВНЖ в РФ и каким ПМЖ в РФ? Моя ошибка была в том, что я назвал "Разрешение на временное проживание в РФ" разрешением на временное пребывание в РФ и обозвал это ВНЖ. Но ведь смысл моего топика от этого не изменился? Ведь немецкий супруг, переехав в РФ к российской супруге, не получит сразу вид на жительство в РФ ( как я думаю, это и означает ПМЖ по-нашей терминологии), а получит разрешение на временное проживание в РФ со всеми вытекающими ограничениями.
 

Перейти на