Вход на сайт
Я вышла замуж за немца
1610 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Anonymous 14.03.03 08:01
Мы переводили Heiratsurkunde и Beglaubigte Abschrift aus dem Familienbuch, так как по телефону мне сказали, что им необходимы будут св-во о браке и лист из Familienbuch(точнее - сама книга). Поскольку я вообще мало что в нем.документах понимаю, то переводили оба. Забрали у нас 1 оригинал, который был в Familienbuch(муж додумался - заказал сразу 4 оригинала) и перевод его.
Еще такой нюанс: нам нужно было в Киев съездить и поэтому мы заодно там все документы переводили через фирму, переводы были потом фирмой заверены у госнотариуса - вышло очень дешево. Так что если кто-то не спешит с оформлением в консульстве и собирается Родину посетить, то я бы советовала там док-ты перевести - дешево и быстро(нам за полдня сделали).
Еще такой нюанс: нам нужно было в Киев съездить и поэтому мы заодно там все документы переводили через фирму, переводы были потом фирмой заверены у госнотариуса - вышло очень дешево. Так что если кто-то не спешит с оформлением в консульстве и собирается Родину посетить, то я бы советовала там док-ты перевести - дешево и быстро(нам за полдня сделали).