Deutsch

Изменение имени в немецких документах

Сегодня, 00:00
Re: Изменение имени в немецких документах
 
Dresdner министр без портфеля
Dresdner
в ответ Simon_Weiss Вчера, 23:44
Как же безнаказанно не сообщать? Вы же сами писали, в случае предъявления немецких документов в консульстве РФ при оформлении детей, легализации и т.д. если одна лишняя буква где-то не совпадает, то могут быть проблемы. Если имя в иностранном документе написано не по гостам транслитерации РФ, (которые в РФ меняют каждые 8-10 лет), или есть изменения по иностранному праву, то паспорт РФ будет недействителен, если не явился на поклон и не принёс дань) (вместо того, чтобы бесплатно загрузить копию справки). Это какие-то драконьи методы вы защищаете, сродни вымогательству. Давайте отделять мух от котлет, обязанность сообщить об изменениях не должна выглядеть как Bestrafung за отъезд 30 лет назад.

транслитерация как раз роли не играет, поскольку с оригиналом на кириллице из паспорта РФ сравнивается перевод. так, что главное, чтобы перевели правильно. миг

и да, к сожалению, дарованная возможность безнаказанного неуведомления об изменении ФИО постоянно подвергается таким испытаниям как заключение браков и, особенно, рождение детей.

с этим, очевидно, бороться трудно, но тоже возможно. помимо очевидного - отказа от идеи оформить ребенку гражданство РФ, можно попробовать оформить его там, где (пока?) незнакомы с тем, что немецкие штандесамты указывают в документах отчество (при его наличии).

 

Перейти на