русский

Транслитерация "Ё" в российском загране

Heute, 12:33
Re: Транслитерация "Ё" в российском загране
 
Dresdner министр без портфеля
Dresdner

Транслитерация "Ё" в российском загране


Знакомого завернули на границе. Паспорт типа недействительный. Зовут Артём. В российском паспорте всю жизнь ё с точками. В загранах, коих у него было штук 5 за всю жизнь - ArtEm. И вот поди ж ты, недействителен паспорт у чувака стал вдруг. Идите, меняйте, чтобы ArtYOm было...

в Шереметьево


каменты обязательно почитайте.

лень флуд читать, но проблема скорее всего была не в транслитерации, а в том, что во внутреннем - Артём, а в загране - Артем.

 

Sprung zu