Вход на сайт
Выбор ФИО для третьего гражданства, если в первых двух ФИО отличаются
302 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Turian 4 дня назад, 10:37
Но я верно понимаю, что для того, чтобы поставить в перевод имя из российского заграна, нужно, чтобы в немецких документах значилось именно оно?
Не думаю, что фамилию со "ska" переведут на русский как "ская"
Делайте тот латинский вприант имени и фамилии, который вы предпочитаете - ведь вы в Германии живете.
Разночтения в имени по типу "ija" "iia" не имеют значения, это лишь различие в транслитерации.
С фамилией сложнее - в российском консульстве написание "ska" с немецкого не переведут как "ская" ( с украинского переведут)