Выбор ФИО для третьего гражданства, если в первых двух ФИО отличаются
Не беспокоилась, потому что Россия в курсе, что Украина переводит некоторые имена и фамилии, и с этим ничего нельзя сделать. Разве что судиться и выгрызать зубами право сохранить ФИО как в СОР, но зачем это было делать, если см. выше - Россия и так была в курсе этих заморочек и её ничего не смущало?
Но кто знает, вдруг Германия и немецкий паспорт для России - "это другое", и надо приводить к единообразию? Сама я не знаю, и мне не удалось найти хоть какие-то законы РФ, которые однозначно помогли бы мне найти ответ на этот вопрос. Поэтому и спрашиваю у форума. Вдруг тут кто-то подскажет, с опорой на закон, надо ли вообще заморачиваться со сменой имени, или, раз есть прецедент с украинским паспортом, то и немецкий можно под это же правило подвести. То есть, оставить украинское написание, как оно есть, не менять документы в Германии, и не получить проблем с Россией.
для РФ никакой разницы между Украиной и Германией нет. поэтому изменения написания (транслитерции) не играют для нее роли.
В курсе, конечно же! У меня не было цели врать и что-то скрывать от Германии. Сотрудник, проверяющий оригиналы документов, просто попросил меня заполнить дополнительную анкету с вопросами в духе "в какой из стран (UA и RU) больше проживали, где больше родственников, когда преобретали гражданство" и т.п.
тогда не должно быть проблем для взятия в качестве немецкого имени российской транслитерации.