Deutsch

Двойное гражданство Украины+Германии​. Как поменять украинский паспорт?

24.05.25 23:45
Re: Двойное гражданство Украины+Германии​. Как поменять украинский паспорт?
 
gendy Dinosaur
gendy
в ответ Dresdner 24.05.25 22:25
возможно, людей склоняют к изменению украинской фамилии. и почему все?

Это как? просто подписав заявление на выдачу нового паспорта? Не слишком ли простая процедура смены фамилии? И зачем тогда требуют Namensänderungurkunde, если новую фамилию можно списать с аусвайса?


я лично в первый раз о таком требовании в отношении украинских граждан слышу.

Мне лично приходилось сталкиваться дважды с этим требованием с промежутком в два года с разными консулами. В консульстве прекрасно знают как выглядит Namensänderungurkunde и требуют именно его.

ну уже не говоря о других столкнувшихся


ИИ по этому поводу говорит

При оформлении нового украинского загранпаспорта через консульство в Германии после изменения фамилии (например, при получении немецкого гражданства), необходимо предоставить документы, подтверждающие это изменение.


📄 Документы, подтверждающие изменение фамилии:

  • Свидетельство о браке, если фамилия изменена после заключения брака.
  • Свидетельство о расторжении брака или решение суда, если фамилия изменена после развода.
  • Справка о смене имени, если фамилия изменена по собственному желанию.

Эти документы должны быть предоставлены в оригинале и копии. Если документы выданы немецкими органами, они должны быть переведены на украинский язык и нотариально заверены. Это требование подтверждается информацией на сайте uahelp.wiki, где указано, что документы, выданные иностранными органами, должны быть легализованы или апостилированы и переведены на украинский язык с нотариальным заверением.Помощь украинцам в Германии+1Помощь украинцам в Германии+1


знаю, что ты ИИ не любишь, поэтому добавляю ссылку на сайт консульства


https://frankfurt.mfa.gov.ua/konsulski-pitannya/pasportni-...


Особливості обміну закордонного паспорта у зв'язку зі зміною прізвища/імені (внаслідок шлюбу, Namensänderung тощо)

как видишь консульство не делает разницы между сменой фамилии по браку или Namensänderung.


ну или здесь более конкретно


Наприклад, у разі зміни прізвища особи, що тимчасово проживає/перебуває за кордоном, обов’язково подається внутрішній паспорт вже зі зміненим прізвищем. Якщо документ, на підставі якого було змінено прізвище у національному паспорті, видавався за кордоном (наприклад, видані в Німеччині: Heiratsurkunde, Auszug aus dem Heiratseintrag, Namensänderung тощо), слід надати оригінал засвідченого штампом «Апостиль» документа та його копію, а такох переклад на українську мову (Підпис перекладача має бути також засвідчений штампом «Апостиль». Якщо переклад зроблений в Україні, підпис перекладача має бути засвідчений українським нотаріусом).



Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

 

Перейти на