русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

Получение утраченного российского гражданства

12.03.25 10:46
Re: Получение утраченного российского гражданства
 
ahamb старожил
in Antwort darasun 11.03.25 14:24, Zuletzt geändert 12.03.25 10:53 (ahamb)
Что бы довести до ума (в Германии) такой документ, его нужно легализовать.

По опыту, обычный нотар. перевод, сделанный в РФ, вполне достаточен (ни разу ни в прописке, ни в ЗАГС-е не то что, сделанный в Германии перевод, а даже наличие или отсуствие апостиля никто не спрашивал и не проверял. Вот в консульстве РФ - да, на каждую немецкую бумажку, кроме паспорта и АТ обязательно требуют апостиль).

Апостиль на этот документ из МВД, будет ставится там же, где получен сам документ,

МВД не ставит апостили на любые документы, только на определенные, см. информацию с Госуслуг:

Апостиль — это международный штамп, подтверждающий законность документа. Он проставляется на документах, выданных органами внутренних дел и предназначенных для вывоза за границу:

Апостиль нужен в странах, которые подписали Конвенцию об отмене легализации иностранных документов. К ним относятся страны — участники Гаагской конвенции

Как проставить апостиль

  • Запишитесь на приём в информационный центр МВД, в котором выдали документ, или в Главный информационно-аналитический центр МВД Москвы
  • Оплатите госпошлину в отделении банка, банкомате или приложении банка. Размер госпошлины — 2 500 ₽
  • В назначенное время посетите выбранный информационный центр МВД. Возьмите с собой:
    • паспорт
    • оригинал и копию документа, на котором требуется проставить апостиль
    • нотариально заверенную доверенность и копии страниц паспорта другого человека, если оформляете не на себя

Проставление апостиля занимает до 5 рабочих дней


Можно ли сделать перевод этого документа с русского на немецкий в России ?

Можно

Потом заверять у российского нотариуса?

Да

переводить записи-печати российского нотариуса у присяжного переводчика в Германии? Будет ли признан такой перевод?

Если не чем заняться и есть лишние деньги, то можно и так. Признают.

Или перевод на немецкий делать лучше сразу в Германии?

Тоже можно.


(Не хотелось бы обращаться в Консульство РФ, если есть возможность все сделать в РФ)

Сделать в РФ - самый простой рабочий вариант. Не слышал, чтоб у кого-то не принимали подобный перевод на немецкий.

 

Sprung zu