Deutsch

Пенсионерам РФ

15.12.24 13:46
Re: Пенсионерам РФ
 
daduda старожил
daduda
в ответ garober 15.12.24 13:21

Предмет вопроса:
Может ли из документа BMAS следовать, что российским пенсионерам, проживающим в Германии, и получающим государственную социальную пенсию из России, с 04.03.2022 не нужно:

  1. Подтверждать факт нахождения в живых (Lebensnachweis) до получения особых указаний, в том числе на период до 3 лет или иной срок.
  2. Заботиться о возможности фактического поступления российской пенсии на их немецкий банковский счёт.

Контекст правового регулирования:

  1. Правовая база для выплаты российской пенсии за рубеж:
    Выплата пенсий за рубеж осуществляется на основании российского законодательства о пенсиях и, в некоторых случаях, международных соглашений о социальном обеспечении (если таковые имеются между РФ и ФРГ). Российское законодательство, как правило, требует регулярного подтверждения факта нахождения пенсионера в живых (Lebensbescheinigung), если тот проживает за пределами РФ. Это условие не отменяется немецкими актами и не зависит от позиции немецкого министерства.
  2. Роль BMAS в контексте получения российской пенсии:
    BMAS не является органом, регулирующим вопросы назначения и выплаты российской пенсии. Это немецкое министерство, занимающееся вопросами трудового и социального законодательства ФРГ. Оно не уполномочено отменять или изменять требования российского права к получателям российских пенсий.
  3. Санкции и платёжная инфраструктура:
    Письмо BMAS датировано мартом 2022 года, когда начались обширные санкции против РФ и частичное отключение российских банков от системы SWIFT. Документ BMAS носит информационный характер и отражает сложившуюся ситуацию:
    • Нарушены каналы для проведения платежей из РФ в Германию.
    • Проблемы с поступлением средств могут быть длительными или неопределёнными по времени.
    • Это не означает отмены каких-либо процедур, прописанных в российском законодательстве о пенсиях.
  4. Фактчекинг на наличие в документе прямых инструкций или послаблений:
    Документ BMAS, доступный по ссылке, представляет собой ответ или информационное письмо, в котором министерство констатирует сложившиеся трудности. В нём не содержится правовых норм, отменяющих российские требования о подтверждении статуса пенсионера. Также там не говорится о том, что пенсионеру не нужно беспокоиться о поступлении средств на счёт.Важно понимать, что немецкие органы не могут изменять требования российского законодательства. Требование о подтверждении в живых (Lebensnachweis) является условием продолжения выплаты пенсий со стороны российского Социального фонда России. Отмена или приостановка этих процедур может быть предусмотрена только российским законодательством или официальными разъяснениями российских органов (СФР, МИД РФ, консульства РФ), а не немецким министерством.Письмо BMAS не содержит ни одного положения, которое бы указывало на освобождение получателя российской пенсии от необходимости подтверждать факт нахождения в живых. Аналогично, письмо не утверждает, что пенсионеру не нужно заботиться о том, придёт ли российская пенсия на немецкий счёт. Напротив, из контекста следует, что сложившаяся ситуация может помешать или затруднить получение пенсий, но не даёт никаких гарантий или разрешений на бездействие.
  5. Юридическая логика:
    • Если бы законодатель или компетентный орган хотел отменить требование о подтверждении в живых, он издал бы соответствующую норму или инструкцию. Немецкое министерство труда и социальных дел не имеет таких полномочий в отношении российских пенсий.
    • Если бы документ содержал указание, что пенсионеру не стоит беспокоиться о переводах, в нём были бы чёткие рекомендации вроде «Pensionäre brauchen derzeit keine Lebensbescheinigung vorzulegen» или «die Auszahlung ist unabhängig von den Kontoverbindungen gewährleistet». Ничего подобного в письме нет.
  6. Дальнейшие действия пенсионера:
    Пенсионеру, несмотря на сложившуюся ситуацию, по-прежнему рекомендуется:
    • Следить за требованиями российского Социального фонда и выполнять их в установленном порядке (в том числе предоставлять Lebensnachweis или аналоги).
    • При возникновении проблем с переводами обращаться за консультацией либо к компетентным российским органам (консульство РФ, СФР), либо к финансовым учреждениям, чтобы найти альтернативные пути получения выплат.
    • Не полагаться на отсутствие инструкций со стороны немецких органов как на знак того, что можно не соблюдать процедуры, предусмотренные российским законодательством.


Цитируемый текст (перевод на русский):
"Если пенсионные права более не могут быть реализованы, необходимо скорректировать имеющиеся действующие решения (Bescheide). В таком случае пенсия больше не может учитываться как доход. Возможные вычеты из дохода (например, расходы, необходимые для реализации права на пенсию) отпадают. Кроме того, в будущем при изменениях уведомлений о назначении (Bewilligungsbescheid), а также при новом назначении или продлении выплат, следует уделять повышенное внимание вопросу возможности фактической реализации российских пенсионных прав, если на это указывают данные в материалах дела (например, из-за гражданства или длительного пребывания лица в России)."

Юридический контекст и комментарии эксперта:

  1. Сфера применения цитаты:
    Данный отрывок отражает точку зрения немецких властей (BMAS) в отношении учёта иностранных пенсий при назначении социальных выплат в Германии. Речь идёт о ситуации, когда российская пенсия учитывалась как потенциальный доход получателя при расчёте, например, пособий по социальному обеспечению, но фактически она не может быть получена (из-за санкций, невозможности перевода средств, отсутствия платёжных каналов).
  2. Изменение правового положения при неосуществимости пенсии:
    Если ранее считалось, что человек в Германии имеет право на российскую пенсию, и она учитывалась как доход при определении размеров немецких социальных выплат, то в случае, когда эту пенсию фактически невозможно реализовать (например, деньги не могут быть переведены из России в Германию), немецкие органы должны пересмотреть свои решения.
    • Это означает, что данная пенсия больше не будет считаться доходом, снижающим право на немецкие социальные пособия.
    • Если были какие-то дополнительные расходы, связанные с "попыткой" получить эту пенсию (например, оформление документов), их тоже не будут учитывать.
  3. Нет отмены обязанностей пенсионера перед российскими органами:
    Важно понимать, что этот фрагмент говорит исключительно о том, как немецкие органы будут трактовать российскую пенсию в контексте учёта доходов для целей немецких пособий. Он не отменяет и не снижает обязанности пенсионера перед российской стороной. В частности, необходимость подтверждать факт нахождения в живых (Lebensnachweis) и иные требования российских пенсионных органов остаются в силе согласно российскому законодательству.
    Данный фрагмент никак не освобождает пенсионера от забот о том, поступит ли ему российская пенсия, и не говорит, что можно игнорировать процедуру подтверждения права на пенсию. Он лишь информирует немецкую сторону (и заинтересованных лиц), что если российские пенсии объективно не могут быть выплачены, их не следует учитывать как реальный доход при расчёте немецких социальных пособий.
  4. Практическое значение для получателя пенсии:
    Для российского пенсионера, проживающего в Германии, этот фрагмент означает, что в случае фактической невозможности получения российской пенсии она не будет снижать размер немецких социальных выплат. Но это не говорит о том, что пенсионеру не надо "заботиться" о своей российской пенсии или подтверждать своё право на неё. Если когда-либо денежный канал будет восстановлен, пенсия снова может учитываться как доход, и социальные выплаты могут быть пересмотрены.
  5. Усиленный контроль за реализацией российских пенсий:
    Фраза о том, что в будущем необходимо уделять повышенное внимание вопросу реализации российских пенсионных прав, указывает на то, что при изменении обстоятельств (например, при пересмотре социального пособия, изменении семейного положения, переезде, продлении выплат) немецкие органы будут тщательнее проверять, может ли человек реально получить свою российскую пенсию. Если да — её учтут как доход, если нет — не будут.

Вывод:

Данный отрывок не освобождает российского пенсионера от каких-либо процедур, установленных российским законодательством, и не говорит о том, что можно не волноваться о подтверждениях в живых или о поступлении пенсии. Он лишь регламентирует порядок учёта или неучёта российской пенсии как дохода в немецком социальном праве при обстоятельствах, когда её фактическое получение невозможно. Это касается исключительно административной практики немецких органов и не отменяет обязательств пенсионера перед российскими пенсионными органами.


Зы.С каких это пор BMAS стал органом, который уполномочен вмешиваться в юрисдикцию Социального фонда Российской федерации?

 

Перейти на