Deutsch

Перевод немецких документов для выхода из российского гражданства

19.09.23 19:16
Re: Перевод немецких документов для выхода из российского гражданства
 
art64 гость
в ответ heaven07 19.09.23 13:06

Спасибо за совет. Мой Scheidungsurteil с апостилем переведен переводчиком уже давно. Значит надо мне либо просто немецкую копию прикладывать к заявлению, либо самой переписать в Word этот перевод, чтобы не было печатей. Я обслуживалась всегда в консульстве во Франкфурте на Майне, но по видимому когда получу Zusicherung, то придется ехать в Бонн. А там тоже можно в один прием в отделе гражданства также заверять копии в отделе у нотариуса? Или нужны два термина? Кто знает, какая процедура в Бонне? Можно ли им посылать на емайл переводы в Word, чтобы они сами могли бы отредактировать или они эту услугу не предоставляют и придется с флешкой искать, где можно внести исправления?

 

Перейти на