Разница в написании фамилии Schneider
Ребят, привет!
У меня вопрос не совсем на тему переселенцев, извините. Но про написание немецких фамилий. Возможно у кого-то была похожая ситуация.
У меня есть немецкие корни по дедушке. Так как я 1995 года, я не могу напрямую податься на антраг. А маму на изучение немецкого уговорить не удалось, к сожалению :(
Поэтому я пытаюсь получить молдавское, а потом румынское гражданство, так как дедушка родился на территории современной Молдовы. Но тут есть проблема с написанием немецкой фамилии.
В Молдове я получил дедушкин СОР (дедушка по маминой линии), в котором его фамилия указана, как Шнайдер. Моя фамилия и фамилия мамы — Шнейдер, так как после депортации дедушке поменяли фамилию на Шнейдер, и такое написание осталось.
В паспортном столе Молдовы отказываются принимать документы из-за разницы в одной букве и просят переделать фамилию во всех моих и маминых документах из РФ (паспорта, СОР), а это сейчас невозможно.
Существует ли документы, при которых можно подтвердить идентичность фамилий? Есть ли практика в РФ или за пределами, которая подтверждает изменение фамилии после депортации уже умершего родственника?
Спасибо!