русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

Пошаговая инструкция оформления документов для выхода из гр-ва РФ

27.03.23 00:50
Re: Пошаговая инструкция оформления документов для выхода из гр-ва РФ
 
Mamuas патриот
Mamuas
in Antwort zimart 26.03.23 23:37
Надо ли переводить сам текст апостиля?

Да, текст апостиля переводить обязательно, за образец взять любой апостиль, поставленный в России.


Для российского консульства во Франкфурте переводить лучше или самостоятельно, или, если есть проблемы с немецким или русским языком, попросить переводчика не ставить печать на распечатанном переводе, потому что у некоторых сотрудников консульства есть прямо-таки аллергия на официальные переводы от немецких присяжных переводчиков, они к ним отдельно придираются. И лучше пусть переводит носитель русского языка, иначе получится... не то.

 

Sprung zu