Deutsch

Отличие в написании фамилии в заграпаспорте РФ и немецком Personalausweis

05.07.21 23:44
Re: Отличие в написании фамилии в заграпаспорте РФ и немецком Personalausweis
 
garober коренной житель
в ответ Dresdner 05.07.21 23:11
это - одна и та же фамилия с которой произошло следущее: немецкая фамилия -> фонетический перевод на русский -> фонетический перевод на английский.

В российских загранпаспортах, какое-то время тому назад была принято французское написание (Shefer м/б это был ваш случай?),

а затем стало английское.

У меня например фамилия имеет три разных написания: в российском загранпаспорте (1-м и последнем) и в немецком Ausweis'е.

Были пару раз курьезы на регистрации при возврате из России в Германию, если требовалось предъявить еще и немецкий Ausweis.

Работник "впадал в ступор" от разного написания и различного количества букв в фамилии. Не все знают немецкий.

 

Перейти на