Вход на сайт
Перевод немецкой фамилии в справке от консульства по ИЗО-нормам
767 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Здравствуйте, в очередной раз у меня вопрос по поводу перевода. В этот раз мой одарённый присяжный переводчик перевёл мне справку из консульства о прекращении гражданства. Моя немецкая по мужу фамилия была переведена по ИЗО-нормам с припиской: в виде на жительство фамилия пишется так-то. Šmitć вместо Schmitz. Он уверяет, что это вот так и должно быть. Я теперь думаю, не будет ли у меня потом вот это ИЗО- безобразие стоять в удостоверении?!?