Login
Заверить перевод у российского нотариуса не в консульстве
486 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Olga-P 01.07.17 11:06
Nichja, не обязательно "в паре", по крайней мере в Мрскве. Переводчик (сторонний) приносит нотариусу документ с переводом, свой паспорт и диплом, который подтверждает наличие квалификации переводчика. На основании квалификации в дипломе нотариус заверяет подпись переводчика на переводе документа.
Ну, если находится переводчик, который САМ ходит к нотариусу вместо клиента... Знакомый переводчик клиента, что ли?
Если честно, мне никогда бы не пришло в голову, что переводчик готов сам пойти с переводом и своими документами к нотариусу.
Переводчики потому в паре с нотариусом и работают, чтобы избежать ненужных посещений переводчиком нотариуса.
Переводчик переводит, нотариус заверяет, курьер отвечает за обмен документами между нотариусом и переводчиком.
А клиент забирает потом готовый нотариально заверенный перевод.
ТС же ошибрчно полагает, что все проиисходит как в консульстве. Что российский нотариус САМ в состоянии перевести с немецкого на русский.
