Выход из гражданства РФ: Опыт сбора подачи документов в апреле 2017г., Гамбург
Добрый день, форумчане!
Сразу замечу, несмотря на свою нелюбовь к народному мнению и сарафанному радио в формальных вопросах, но в силу недостаточности официальной информации на сайтах генеральных консульств РФ, во время сбора документов часто пользовалась этим форумом. Уверена, без него у меня бы с первого раза ничего не приняли.
Возвращаю форуму свою долю хорошего, делюсь своим опытом с теми, кому еще предстоит пройти весь этот процесс.
На основе официальной информации на сайте Г/К РФ в Гамбурге, я составила чеклист и разбила всё это на отдельные шаги. Будучи уверенной, что теперь все получится, после первого посещения нотариуса, все-таки пришлось дополнить еще шаги в чеклист, а именно понятие "оригинала" немецких документов разбила на копию, получение апостиля, перевод,
и уже потом - нотариальное заверение. Поскольку я в генконсульства хожу очень редко и для меня понятие "оригинал" не несет двойной смысл, об этом всем узнала лишь напрямую от нотариуса (на сайте Г/К в Гамбурге ничего об этом не упомянуто, но зато подробно расписано на сайте Г/К Берлина).
P.S. В связи с частыми командировками в процессе сбора всех документов побывала в 3х разных Генеральных Консульствах России в Лиссабоне, Берлине и Гамбурге. Впечатления самые разные от всех трех!
Мой чеклист:
1 |
Заявление 2шт |
Заявление на бланке установленного образца в двух экземплярах. Заявление заполняется на русском языке в машинописной форме. Подписывается в присутствии должностного лица. |
2 |
Заграничный паспорт с 1х копиями страниц |
Заграничный паспорт заявителя и ксерокопии страниц с персональными данными. На момент подачи заявления паспорт должен быть действительным не менее 6 месяцев. |
3 |
Свидетельство о рождении с 1х копией |
Свидетельство о рождении заявителя и его копия. |
4 |
Внутренний паспорт с 1х копиями всех страниц с данными |
При наличии представляется паспорт гражданина Российской Федерации («внутренний»), ксерокопии страниц с персональными данными и с отметкой о снятии с регистрационного учета по месту жительства в Российской Федерации |
5 |
Einbürgerungszusicherung |
Гарантия предоставления заявителю гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung), легализованная штампом "Апостиль", и ее перевод на русский язык** |
5.1 |
Апостиль |
|
5.2 |
Перевод на русский |
|
5.3 |
Нотариус в ГК |
|
6 |
Aufenthaltserlaubnis |
Вид на жительство в Германии (Niederlassungserlaubnis или Aufenthaltserlaubnis) (в случае, если заявитель не имеет гражданства Германии), ксерокопия соответствующей страницы паспорта* и перевод на русский язык** |
6.1 |
Копия |
|
6.2 |
Апостиль |
|
6.2 |
Перевод на русский |
|
6.3 |
Нотариус в ГК |
|
7 |
Справка из налоговой |
Справка налогового органа Российской Федерации об отсутствии задолженности по уплате налогов оформляется на последнюю фамилию заявителя. На момент подачи заявления срок действия справки не должен превышать 6 месяцев. |
8 |
4 фотографии 3,5х4,5 см. |
Четыре фотографии заявителя размером 3,5х4,5 см. |
9 |
Конверт с маркой |
Конверт с маркой и обратным адресом заявителя. Адрес указывается в правой нижней части конверта печатными буквами на немецком языке. |
Буду комментировать не хронологически, а по каждому шагу:
1. Заявление
Даже перечитав все отзывы и рассказы про собственный опыт и найдя какие-то примеры заполнения этого заявления, все равно пришлось многое переправлять. Поскольку я живу в 10 минутах ходьбы от консульства, мне любезно переправили все, что нужно было перепечатать и принести в течение 2х часов обратно в консульство.
- Поэтому мой вывод такой - везде, где вы упомянули "паспорт" или иной документ, лучше указать его номер (даже если вы это повторите 5 раз на одной странице - лучше "перебдить").
- Если вы указали где-либо какой-либо паспорт (например, по какому документу вы выехали из РФ), обязательно укажите его номер, кто и где его выдал. Если паспорт еще есть,
принесите его оригинал с собой. Если паспорта на руках больше нет, укажите в скобках (не сохранился).
- Названия компаний пишите всегда кирилицей "Фирма "название в кавычках русскими буквами"".
- В 13м пункте, если нет иного гражданства, пишите "нет, гарантия приобретения гражданства ФРГ номер...., число, город" (этого не было в примерах, поэтому пишу здесь).
- В списке предоставленных документов лучше написать номера представленных паспортов и указать адресный листок убытия.
- В качестве мотивации я написала про собственное желание и получение гражданства ФРГ.
2., 3., 4. Лучше сделать копии большего количества страниц, чем наоборот. То есть, лучше скопировать все страницы, где стоит запись или печать какого-либо ведомства РФ.
5. Einbürgerungszusicherung.
Баллада о немецкой стороне.
Когда меня в Welcome Center Гамбурга убеждали начать получать гражданство ФРГ, речь шла о 2х месячной проверке документов в Einbürgerungsamt.
После удачного интервью в самом Einwohner-Zentralamt / Einbürgerungsamt, мне сказали сдавать тест на немецкий (я не обучалась в Германии, а приехала по рабочей визе, поэтому языковой тест нужен) и Einbürgerungstest. По их оценкам, это заняло бы не более 2х месяцев. По факту, очереди на Einbürgerungstest в Гамбурге были уже на 3-4 месяца вперед плюс надо было ждать результатов в течение месяца. Тест на знание немецкого проходила в Goethe Institut, что было очень быстро и гладко. После этого настало ожидание термина на сдачу документов в Einbürgerungsamt.
В итоге, после первого интервью в ноябре 2015го, я смогла подготовить и
сдать все документы включая результаты обоих тестов в апреле 2016го, что прошло очень гладко и мне сказали ждать ответа около 6ти месяцев (вместо изначально обещанных 2х).
6 месяцев спустя я написала своей Sachbearbeiterin, на что я получила ответ, что она больше там не работает и вместо нее моим делом занимается уже другая милая дама, у которой на руках есть моя гарантия на предоставление гражданства, но им нужно еще перепроверить кое-что вместе с шефом. Еще 3 месяца спустя они написали и предложили термин в начале апреля, то есть, 11.5 месяцев после сдачи документов. Оказалось, что весь Амт переезжал в новое здание и получилось что-то невероятное с файлами. Гарантию мне выдали в апреле 2017го с подписью в ноябре 2016го. В
целях экономии времени, я не стала спорить, но заверила, что в случае надобности, мне выдадут такое же, но с более свежей подписью.
5.1. Апостиль на гарантию
Там же сразу идем делать апостили. Я не знала, поэтому пришлось приехать еще раз для гарантии и затем еще раз для 6.2., нотариального официального заверения и апостиля на копии Aufenthaltstitel.
5.2. Перевод гарантии на русский язык
Поскольку я записалась на прием в Г/К РФ через пару рабочих дней, то переводила немецкие документы, включая гарантию о предоставлении гражданства ФРГ, сама. Несмотря на уникальный текст и то, что образцы переводов на сайте консульства Бонна, а также на этом форуме, не помогли, перевод был заверен нотариусом без проблем. Но вспомнить юридические термины на
русском пришлось.
Прикрепляю файл с образцом перевода гарантии, которую выдают в Einwohner-Zentralamt в Гамбурге (насколько я поняла, текст отличается от других земель).
5.3. Нотариальное заверение перевода гарантии
Чтобы заверить перевод у нотариуса в Гамбурге, нужно записаться на прием. Ближайшая запись, как правило, через 3-4 месяца. Поэтому я решила поехать к нотариусу в консульство в Берлине.
Перевод гарантии на предоставление гражданства РФ у меня приняли и заверили без проблем.
Другой перевод (Aufenthaltstitel) не приняли, об этом ниже.
6. Aufenthaltserlaubnis
На сайте Г/К РФ в Гамбурге написано, что нужно предоставить оригинал этого документа, я а также нотариально заверенный перевод на русский язык. Ничего про апостиль для этого документа не указано.
Как в конце
концов оказалось, мой elektronischer Aufenthaltstitel нужно сначала нужно скопировать, апостилировать, а потом уже все это переводить на русский язык.
Об этом я узнала у очень недоброжелательного молодого человека принимающего документы для нотариусов в Г/К РФ в Берлине. На вопрос, могут ли мой документ, выданный в Гамбурге, заверить в Берлине, он ответил "да, могут". После чего я в буквальном смысле слова побежала в Ландесамт на Фридрихьштрассе, где приняли мои документы, начали их обрабатывать и попросили заплатить. В конце концов, оказалось, что нет, они не могут подтвердить подлинность выданных в Гамбурге документов, а значит, и поставить апостиль тоже не могут и деньги когда-нибудь переведут обратно на мой банковский счет. В итоге,
6.1. и 6.2. Официальное заверение копии Aufenthaltstititel
и апостиль
на Aufenthaltstititel я ставила в Гамбурге, то есть приехав в 3й раз в Einwohner-Zentralamt.
(иногда хочется сказать "дурная голова ногам покоя не дает", но тут причина - нехватка информации в одном месте для таких, как я, и отсутствие опыта)
К счастью, после постоянного захода на сайт Г/К РФ в Гамбурге, я смогла записаться на термин к нотариусу в тот же день и час, что и на подачу документов для выхода из гражданства. То есть, с чистой совестью можно заверить перевод Aufenthaltstititel с заверением, апостилем и печатями и переходить к другому окну сдавать документы.
6.3. Перевод Aufenthaltstititel на русский язык
На протяжении всей своей жизни пытаюсь выучить урок, но все равно повторяю одну и
ту же ошибку: я очень щепетильно отношусь к сложным, трудным и важным, но невнимательна к простым, элементарным вещам. Так и здесь. Допустила ошибки в самых глупых местах - пропустила некоторые строки и почему-то номер моей карты не сохранился в файле, а поэтому остался номер с образца перевода. Конечно, было стыдно до потери сознания! Но молодой человек в окне 11 оказался неожиданным для консульства России ангелом. Он все ошибки исправил, переписал, перепечатал и перевод свой заверил.
Одна ошибка, кстати, была неглупая. Поэтому напишу о ней отдельно.
Amtliche Beglaubigung в юридических словах и, вообще, в интернете встречается как "легализация". Милый молодой человек в окне 11 переправил этот перевод на "официальное заверение".
Вывод: если времени пыхтеть и проверять несколько раз
один и тот же документ нет, то нужно идти к профессиональным переводчикам. Либо стараться переводить аккуратно и проверять каждую строку, даже в самом простом документе.
7. Справка налогового органа Российской Федерации об отсутствии задолженности по уплате налогов
Ожидалось, что это будет самый трудный документ, но его получение принесло, пожалуй, самый приятный и интересный опыт.
Дело в том, что я сама не могла получить эту справку (в РФ бываю крайне редко, а последняя регистрация была на другом конце континента, куда я в последние годы летала лишь на похороны) и в тот момент, когда я получила новость от Einbürgerungsamt о выдаче Einbürgerungszusicherung, я была в командировке в Лиссабоне.
Формуляр доверенности я заполнила на сайте МИДа, его же
смогла электронно отправить в ГК РФ в Лиссабоне. На следующий день без очереди пришла в консульство, похожий на Вин Дизеля охранник с огромной улыбкой сказал, что говорит лишь по-английски, вежливо взял мою сумку, пронес ее через металлическую рамку, на английском спросил по какому я вопросу, нажал на соответствующую кнопку в автомате и выдал мне талончик (все это я могла сделать сама!).
В зале консульства царила спокойная обстановка, ни нервничающих посетителей (что я наблюдаю повсюду в Германии), ни толпы и хамства сотрудников (Берлин, к примеру, может выиграть приз за толпу и хамство сотрудников).
В Лиссабонском консульстве все окна были заняты, то есть, работа шла, но в очень дружелюбной и, тем не менее, профессиональной атмосфере. Нотариус принял меня минут
после 10ти ожидания, и с тех пор обращался ко мне по моему имени (что было безумно приятно). Доверенность была заверена очень быстро и без нареканий.
После этого DHL Express - заказное письмо с побережья Атлантического океана к сибирским медведям. Уже через 3 дня мое доверенное лицо предоставило эту доверенность налоговой инспекции на другом конце Евразии. Через неделю справка была готова. Еще два дня и она была у меня в Гамбурге.
То есть, ничего сложного, если у вас нет проблем с налогами в РФ.
8. Фотографии я сделала как на немецкий паспорт, то есть тоже без проблем
9. Конверт нужен обычный с самой простой маркой
Заключение:
Принимала документы на выход
из гражданства ОЧЕНЬ милая и приветливая девушка.
Вообще, весь персонал консульства в Гамбурге - прямая противоположность Берлинскому. Для этого стоит ждать свободных терминов на их сайте, а не толпиться как дикое стадо и терпеть хамство в Берлине.
Если у вас возникнут вопросы по поводу моего опыта подготовки и сдачи документов на выход из гражданства, буду рада на них ответить.