Deutsch

Имя ребенка в Германии

29.12.16 16:59
Re: Имя ребенка в Германии
 
aschnurrbart патриот
aschnurrbart
в ответ Owlet 29.12.16 16:37, Последний раз изменено 29.12.16 17:27 (aschnurrbart)
Думаю. что если вы в заявлении на российское гражданство напишете отчество, которого нет в немецком СОР, то вам его в российский паспорт впишут без вопросов.
Моей дочери второе имя "Виктория" как ни в чем не бывало закатали в отчество "Викторовна" (вот папа бы порадовался хаха), хорошо сразу увидела и сразу же и переделалаи.


Andy_V посетитель
Из относительно недавнего опыта (РЗУ Берлин). Если в немецком СОР ребенка нет отчества (именно Patronym/Vatersname, а не просто как второе имя) то и при оформлении гражданства РФ отчество не оформляется. Его нельзя "дописать" в перевод СОР - такой перевод не заверит нотариус. Соответственно и в загранпаспорте ребенка, который оформляется строго на основании СОР, отчество также не появится.
http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=3093572...
У нас в россиских загранпаспортах отчество было написано только кириллицей, а латиниским шрифтом только имя и фамилия, поэтому нигде и никогда оно как Vatersname и не фигурирпвало

в российских загранпаспортах нет и никогда не было даже самого слова "Отчество"

только Имя / Given namens

и такая же история с немецким СОР: никакого Patronym/Vatersname, а только Vornamen / Prénoms / Forenames


в общем, простор для интерпретаций и злоупотреблений.

 

Перейти на