Deutsch

Перевод Гражданство

07.04.05 21:22
Re: Перевод Гражданство
 
vizekonsul завсегдатай
в ответ rivekka 07.04.05 14:24
Перевести гарантию предоставления гражданства Германии (как и другие документы на иностранном языке, требующиеся для подачи заявления) может любой дееспособный гражданин, в достаточной степени владеющий русским и немецким языками. Перевод желательно подготовить в печатном виде (на компьютере), в крайнем случае - красивыми печатными буквами. Исправления, зачеркивания и т.д. не допускаются. Перевод должен соответствовать тексту оригинала документа, т.е. что написано, то и переводится. К примеру, нельзя переводить фамилии, имена, названия городов, улиц и т.д. ("Айнбюргерунгсцузихерунг" можно перевести как "гарантия предоставления гражданства Германии", но нельзя как "гарантия предоставления гражданских прав" ). Имейте в виду, что самостоятельно выполненный перевод должен быть сделан качественно, иначе его не примут в консульстве.
 

Перейти на