Login
Оформление pосс. гражданства ребенку, рожденному в Германии: апостиль нужен?
1063 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort pavel-hh 21.11.16 17:49
4. Свидетельство о рождении ребенка (Geburtsuhrkunde, AuszugausdemGeburtseintrag). Свидетельство, выданное властями иностранного государства, должно быть подтверждено штампом «апостиль» и переведено на русский язык.
Я заказывала это свидетельство в Standesamt-e заранее, на другое просто не поставили бы апостиль. Оно отличается от бумажки, которую выдали при рождении. Совершенно стандартная форма. Образец перевода я у кого-то попросила здесь на форуме, получила Word файл, сама исправила данные и подсунула на подтверждение в консульстве Мюнхена. Если перевод будет выполнен абсолютно правильно, то это будет самый дешёвый вариант.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")