Deutsch

Оформление pосс. гражданства ребенку, рожденному в Германии: апостиль нужен?

20.11.16 01:03
Re: Оформление pосс. гражданства ребенку, рожденному в Германии: апостиль нужен?
 
Nichja патриот
Nichja
в ответ ahamb 20.11.16 00:17
Планируем оформить российское гражданство ребенку в консульстве. Отец - гражданин Германии, мать - гражданка РФ. Документы хотим подготовить заранее (не в посольстве): часть в РФ (переводы на русский с нотариальным заверением и апостилем, где надо),

Интересно, о каких документах на немецком может идти речь, которые можно "зарание подготовить в России: перевести на русский и поставить апостиль"?


Какие документы:
- а) можно самим просто перевести на русский без заверения (заверив верность перевода своей подписью)?

никакие. Вы своей подписью НИКАКОЙ перевод заверить не можете


- б) можно перевести самим, заверив верность перевода в посольстве?

все


- в) нужно переводить на русский у российского присяжного переводчика?

Не знала, что в России появились присяжные переводчики. Вы уверены, что они в РФ есть?


- г) нужно переводить на русский у российского присяжного переводчика с апостилем?


О каком апостиле речь? Немецком? Его никогда не получить в РФ на немецкий документ.

Российском? Российские апостили нужны для предоставления российских документов ИНОСТРАННЫМ учреждениям, а не российским консульствам.

В РФ документы заверяют в связке "переводчик-нотариус". Нотариус заверяет подпись переводчика, а переводчик удостоверяет верность перевода.

Получается "нотариально заверенный перевод"

 

Перейти на