Оформление pосс. гражданства ребенку, рожденному в Германии: апостиль нужен?
Планируем оформить российское гражданство ребенку в консульстве. Отец - гражданин Германии, мать - гражданка РФ.
Документы хотим подготовить заранее (не в посольстве): часть в РФ (переводы на русский с нотариальным заверением и апостилем, где надо), часть в Германии (апостиль и нотариально заверенные копии немецких документов), чтоб придти уже с готовым пакетом нужных документов.
Читал по этой теме на форуме, но прошу тех, кто знает/сам уже подавал помочь систематизировать:
Какие документы:
- а) можно самим просто перевести на русский без заверения (заверив верность перевода своей подписью)?
- б) можно перевести самим, заверив верность перевода в посольстве?
- в) нужно переводить на русский у российского присяжного переводчика?
- г) нужно переводить на русский у российского присяжного переводчика с апостилем?
Какие документы подавать, как:
- д) обычные копии?
- е) нотариально завереные копии?
- ж) нотариально завереные копии с апостилем?
Какие документы/копии/нотариально завереные копии из вышеперечисленных нам вернут после рассмотрения (или все остаются в посольстве)?
Заранее спасибо!