русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

Законопроект РФ о "налоге" на тунеядство

03.10.16 11:54
Re: Законопроект РФ о "налоге" на тунеядство
 
  Говард Рорк прохожий
in Antwort peter98 03.10.16 11:02

Вопрос самоидентичности, живя не в стране рождения, не обойти. На родине можно тупо быть как все и не заморачиваться. В другой стране как все уже не будешь, и возникает вопрос, "кто я, какой я", причем как "для себя" так и "для окружающих". Методом проб и ошибок я пришел в простой схеме. Для себя я весь мир и укладыванием в нац. шаблон просто не заморачиваюсь. Для немцев я "deutschlandsrusse" (по аналогии с "deutschlandstürke"). Скрывать, что я не немец, пытаясь говорить по-немецки без акцента и вставлять "словечки" - значит заранее ставить себя в трудное положение. Никто не любит, когда собеседник что-то скрывает. К тому же речь-то я поправлю, но культурно-социальная начинка, самое позднее на пятой фразе выйдет наружу. К тому же наиболее быстрый способ уйти в разговоре от набивших оскомину тем - запостулировать их с первых фраз "кувалдой". Тогда сразу будет "alles klar" и можно переходить к интересным темам, если они есть.


По поводу языка. Я считаю, что качество владения языком чрезвычайно важно и для работы, и для общения. Говорить на ломаном нижегородском - значит себя изолировать и деградировать свой мозг и мышление, постоянно сводя разговоры к посконным примитивам. НО! Для нас как иностранцев по происхождению совершенно необязательно, даже вредно знать и включать в свой разговор локально-колоритные "словечки". Эти словечки не являются частью нашей культурной идентичности и будут звучать неестественно, не улучшая контакт, а лишь сбивая с толку собеседника. Мой достойный удел как иностранца в Германии - это чистый, литературно правильный немецкий язык... Хотя и вынужден признаться, что по ходу жизни и с проработкой жизненных ситуаций эти "словечки" наползают сами, как бы я этого ни пытался избежать.

 

Sprung zu