Вход на сайт
Заверить подпись у нотариуса в консульстве РФ
357 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ OxanaBode 22.09.16 22:48
Текст документа и апостиль необходимо перевести на русский язык (без ошибок и в отпечатанном виде).
Тут я могу Вам помочь: как присяжный переводчик я имею право переводить официальные документы.
я не хочу ни кому на мозоли наступать, но речь идет не о предъявлении док-тов в Германии, а в России. т.е. присяжный переводчик не обязателен. у вас присяга не тому гос-ву.
именно поэтому
Верность перевода заверяется у российского нотариуса (или в консульском учреждении по месту проживания).
т.е. перевести ТС может и сам. а вот если нет времени или не может грамотно писать/переводить - тогда наверное к вам или знакомым, которые помогут перевести. здесь
право переводить официальные документы
не требуется. нужно только
без ошибок и в отпечатанном виде
Linux is like a Wigwam. No Windows! No Gates! And Apache inside.
