Вход на сайт
гражданство ребенка.
910 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ pavel-hh 29.06.16 19:20
не вкладывайте мне пожалуйста слова, которые я не хотел говорить. уберите "только" - и это то что я хотел сказать. да, это будет не полное высказывание процитированного параграфа. но не неправильное.
Почему вы решили, что я "вложила ВАМ слова, которые вы не хотели говорить"??? 😁
Это я ВАМ возразила и написала, что вы ОПЯТЬ не правы. И, чтобы предложение ПРАВИЛЬНО воспроизводило то, что написано в немецком законе, убрать нужно не слово "только", а слово "ОБА", заменив его на "совместно с хотя бы одним родителем-немцем"
Гет в немецком законе условия, что ОБА родителя должны принять иное гражданстао.
Это придумали вы.
Не понятно зачем
Ваше первоначальное
говорится что теряется только в том случае если при приобретении гражданства другого государства, оба родителя тоже примут иное
И "исправленное"
говорится что теряется в том случае если при приобретении гражданства другого государства, оба родителя тоже примут иное
Никоим образом не соответствует оригиналу
(2) Die Genehmigung des Familiengerichts ist nicht erforderlich, wenn der Vater oder die Mutter die Entlassung für sich und zugleich kraft elterlicher Sorge für ein Kind beantragt
