Deutsch

Гражданство ребёнку

21.04.16 14:57
Re: Гражданство ребёнку
 
FrAnnA постоялец
FrAnnA

наш переводяик детям это не переводил.Просто указал "Машиносчитываемые данные" я еще удивилась. По ISO 2004 кажется нужно все галочки и палочки как в документе сносить в перевод..но переводчик сказал я сто раз так делал и у всех принимают...плохо .что у посольств наших четкого регламента нет что как делать..все пишут по разному и это многих смущает...

Das hoechste Glueck des Lebens besteht in der Ueberzeugung geliebt zu sein! (V.Guego)
 

Перейти на