русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

Гражданство ребёнку

20.04.16 22:14
Re: Гражданство ребёнку
 
Nichja коренной житель
Nichja
in Antwort Myxa.DE 20.04.16 21:56
гебуртснаме переводится "девичья фамилия". Соответственно у мужчин там стоит прочерк.

у мужчин тоже бывает гебуртснаме (например, если они взяли при браке фамилию жены. Или просто изменили в течение жизни фамилию) Переводить нужно тогда "фамилия при рождении" или " урожденный"

http://www.proz.com/kudoz/german_to_russian/ge...

http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?...

 

Sprung zu