Login
консульство РФ в Мюнхене - быстрый обмен паспорта?
240 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Kristina_ 08.02.05 11:28
Переводить разумеется надо на русский. Свидететельство о браке (или о перемене фамилии?) должно быть апостилизован, апостиль тоже должен быть переведен. Проблема может возникнуть с заверением перевода в консульстве - я не уверен, что сидящие в "немецких" консульствах переводчики знают французский... 
Переводчик может быть любой, я слышал, что даже собственноручный перевод принимается (иначе трудно объяснить необходимость заверения перевода в консульстве).

Переводчик может быть любой, я слышал, что даже собственноручный перевод принимается (иначе трудно объяснить необходимость заверения перевода в консульстве).