Login
ребенок.рожденный в Германии
1507 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort schalli 04.02.05 19:34
Апостиль на виде на жительство ставить не нужно, равно как и на копию папиного паспорта. Мало того, вид на жительство вообще не нужен, достаточно того, что он действителен и присутствует в мамином паспорте.
Что касается согласия папы, то вопрос решается гораздо проще. Достаточно захватить папу с собой, тогда он поставит свою подпись на согласии в присутствии консульского должностного лица, и вопрос с заверками-апостилями-переводами сам собой отпадет
.
А вот если у папы нет возможности (желания, настроения
) ехать в консульство, тогда его согласие оформляется следующим образом. Папа идет к немецкому нотариусу, составляет свое согласие о приеме ребенка в гражданство России (не о вписании в паспорт, а именно о приеме в гражданство). Нотариус удостоверяет подпись папы. После этого на документ
проставляется апостиль, делается перевод всего документа на русский язык. Его не обязательно делать у присяжного переводчика (поскольку заверка перевода производится в консульстве), можно самостоятельно, однако перевод должен быть точным (к примеру, лучше не переводить Brückenstrasse как "мостовая улица" или Einbürgerungszusicherung как "подтверждение предоставления гражданских прав"
).
Что касается согласия папы, то вопрос решается гораздо проще. Достаточно захватить папу с собой, тогда он поставит свою подпись на согласии в присутствии консульского должностного лица, и вопрос с заверками-апостилями-переводами сам собой отпадет
А вот если у папы нет возможности (желания, настроения