русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

ребенок.рожденный в Германии

07.02.05 22:31
Re: ребенок.рожденный в Германии
 
vizekonsul гость
in Antwort schalli 04.02.05 19:34
Апостиль на виде на жительство ставить не нужно, равно как и на копию папиного паспорта. Мало того, вид на жительство вообще не нужен, достаточно того, что он действителен и присутствует в мамином паспорте.
Что касается согласия папы, то вопрос решается гораздо проще. Достаточно захватить папу с собой, тогда он поставит свою подпись на согласии в присутствии консульского должностного лица, и вопрос с заверками-апостилями-переводами сам собой отпадет .
А вот если у папы нет возможности (желания, настроения ) ехать в консульство, тогда его согласие оформляется следующим образом. Папа идет к немецкому нотариусу, составляет свое согласие о приеме ребенка в гражданство России (не о вписании в паспорт, а именно о приеме в гражданство). Нотариус удостоверяет подпись папы. После этого на документ проставляется апостиль, делается перевод всего документа на русский язык. Его не обязательно делать у присяжного переводчика (поскольку заверка перевода производится в консульстве), можно самостоятельно, однако перевод должен быть точным (к примеру, лучше не переводить Brückenstrasse как "мостовая улица" или Einbürgerungszusicherung как "подтверждение предоставления гражданских прав" ).
 

Sprung zu