Вход на сайт
россиян обяжут сообщать ФМС о получении второго гражданства и вида на жительство
44308 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Clown01 гость
в ответ prostopro 02.09.14 09:44, Последний раз изменено 02.09.14 11:37 (Clown01)
[Считаю, что тем, кто находятся за рубежом не следует слушать безответственную болтовню перед журналистами о возможности подать уведомление при первом въезде после 4-го октября, не подкрепленную нормой закона.]
А вас не смущает, что эта "безответственная болтовня" является официальным разъяснением ФМС, данным на официальной пресс-конференции, с видеозаписью, размещенной на официальном сайте ФМС? Как и то, что в законе напрямую указано на то, что порядок уведомления определяет орган миграционного учета, то есть ФМС? Как и то, что разъяснение понятия "постоянно проживающий за пределами РФ" также дается лишь на этой пресс-конференции. В противном случае, почему бы мне не считать, что ваш друг именно эти два-три-шесть месяцев постоянно не проживал за границей и был освобожден от обязанности подачи уведомления? Ведь "постоянно" не значит - год, два или вообще всю жизнь?
Касательно перевода, ведь язык уведомления русский? Обязанность по уведомлению не предусматривает юридически значимого подтверждения предмета уведомления? Предусмотрена подача копии, заметьте, не перевода, а копии, как "вещи в себе", как цифровой фотографии объекта. А перевести могут и потом уже без участия гражданина, если необходимо приобщить СОДЕРЖАНИЕ иностранного документа к делопроизводству.
Ясно одно: закон принимался впопыхах и оказался юридически неоднозначен, практически же трудноисполним.
А вас не смущает, что эта "безответственная болтовня" является официальным разъяснением ФМС, данным на официальной пресс-конференции, с видеозаписью, размещенной на официальном сайте ФМС? Как и то, что в законе напрямую указано на то, что порядок уведомления определяет орган миграционного учета, то есть ФМС? Как и то, что разъяснение понятия "постоянно проживающий за пределами РФ" также дается лишь на этой пресс-конференции. В противном случае, почему бы мне не считать, что ваш друг именно эти два-три-шесть месяцев постоянно не проживал за границей и был освобожден от обязанности подачи уведомления? Ведь "постоянно" не значит - год, два или вообще всю жизнь?
Касательно перевода, ведь язык уведомления русский? Обязанность по уведомлению не предусматривает юридически значимого подтверждения предмета уведомления? Предусмотрена подача копии, заметьте, не перевода, а копии, как "вещи в себе", как цифровой фотографии объекта. А перевести могут и потом уже без участия гражданина, если необходимо приобщить СОДЕРЖАНИЕ иностранного документа к делопроизводству.
Ясно одно: закон принимался впопыхах и оказался юридически неоднозначен, практически же трудноисполним.