Deutsch

легализация перевода апостилем

22.04.14 23:49
Re: легализация перевода апостилем
 
kvo прохожий
в ответ Piranja 22.04.14 23:32
В ответ на:
Эта операция не бессмысленная, а единственно правильная для случая, когда дело делается в обход консульства
Потому что это требование российской стороны для подобных документов - нотариально заверенный перевод

Я не спорю с последним. Я говорю о том, что юридически она бессмысленна, и что при желании, наверное, можно даже в российских судах доказать незаконность таких требований. Другое дело, что проще сделать эту дурость, чем доказывать свою правоту.
Понятно, что тратить время (и нервы) на посещение русского консульства неохота. Но тогда возникает другой вопрос. Если ребёнок по рождению немец, то он паспорт немецкий будет иметь. А если нет? Всё равно в консульство. И если ребёнок немец, то зачем ему вообще нужны все эти переводы? Какая действительная цель всех телодвижений?
 

Перейти на