Вход на сайт
легализация перевода апостилем
815 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ manfredmueller 14.04.14 23:39
В ответ на:
Будет ли присяжный перевод, выполненный в одной стране, действителен в другой?
Перевод, выполненный присяжным переводчиком, обычно официально считается действительным по всей стране. Однако его признание за рубежом возможно только в отдельных случаях, в соответствии с конкретными потребностями запрашивающего документ органа власти. Например, перевод, выполненный немецким переводчиком, уполномоченным судом Германии, необязательно будет признан во Франции или Канаде. Именно поэтому мы всегда стремимся выбрать переводчика, уполномоченного на оказание данной услуги непосредственно в стране предоставления документа, что позволит гарантировать признание документа запрашивающим органом власти.
Будет ли присяжный перевод, выполненный в одной стране, действителен в другой?
Перевод, выполненный присяжным переводчиком, обычно официально считается действительным по всей стране. Однако его признание за рубежом возможно только в отдельных случаях, в соответствии с конкретными потребностями запрашивающего документ органа власти. Например, перевод, выполненный немецким переводчиком, уполномоченным судом Германии, необязательно будет признан во Франции или Канаде. Именно поэтому мы всегда стремимся выбрать переводчика, уполномоченного на оказание данной услуги непосредственно в стране предоставления документа, что позволит гарантировать признание документа запрашивающим органом власти.
ваши байты биты