русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

В паспорте опять изменили транслитерацию имени

13.02.14 14:25
Re: В паспорте опять изменили транслитерацию имени
 
  mimiacer свой человек
В ответ на:
Хейнрих что ли?!

Heinrich - Хайнрих
В ответ на:
Я всегда в России была Гайнрих

В этом и проблема, что в СОР ребёнка вы Хайнрих, а в поспорте РФ Гайнрих, т.е. разные фамилии.
Вы когда переделали фамилию на Heinrich вам должны были дать намензендерунг, на него ставите апостиль, делаете перевод и получаете паспорт на фамилию Хайнрих, а уже потом обращаетесь за гражданством ребёнку.
 

Sprung zu