Login
Написание немецкой фамилии в российском загран.паспорте и нем. документах
463 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Lenka_Lenka 29.08.13 11:09, Zuletzt geändert 30.08.13 12:47 (birlka)
В ответ на:
с приложением одного из следующих подтверждающих документов и его копии: ранее выданного паспорта, свидетельства о рождении, свидетельства о заключении (расторжении) брака, свидетельства о перемене имени,
с приложением одного из следующих подтверждающих документов и его копии: ранее выданного паспорта, свидетельства о рождении, свидетельства о заключении (расторжении) брака, свидетельства о перемене имени,
а может вам это свидетельство о перемене имени(фамилии) перевести в России .заверить всё как положено нотарильно,апостиль
(в бюро переводов идут навстречу по поводу перевода фамилии на основании данных мужа.правда с заменой умлаута,нА идентичную замену Ü-->UE
вот и будет документ
в моём случае Ä-->AE ,но документ был Heiratsurkunde
в Консульстве на основании приложенного Heiratsurkunde поставили штамп ,где фамилия аж с Ä

умлаут ,он тоже коварный иероглиф,если без дополнительной расшифровки)
(у мужа записаны две фамилии с умлаутом и рядом вариант без умлаута как видимо более интернациональный для всех транскрипций подходящий)))