Deutsch

несоответствие фамилии матери в СОР ребенка и загранпаспорте

08.08.13 18:42
Re: несоответствие фамилии матери в СОР ребенка и загранпаспорте
 
Marussya75 прохожий
в ответ Piranja 07.08.13 22:14
В общем так - все запуталось еще больше:-) Выяснилось, что когда мы были в посольстве, мужу предложили сменить написание фамилии Pavlov на Pawlow согласно немецкой транслитерации. Дали Бешайнигун убер ди наменсфюрунг, где его имя написали по-другому. Там же внизу есть маленкая приписка: Die Änderung des Geburtsnamens erstreckt sich auf den Ehenamen. Далее идет Ehegatte и мое имя латиницей как в паспорте. Я сппросила - почему мне присвоили такое окончание? Чиновница говорит: вот если бы вы были Калашникова, а он Павлов, тогда бы проблем не было... Я говорю: а кто сказал вам, что Pawlow и Pavlova - это одна и таже фамилия??? "Ну так это понятно!", - говорит она после некоторого замешательства. Мы объясняем, что у меня нет ни одного документа на Maria Pawlow, то есть, выходит, нигде, кроме Германии (и то не факт) - ни в России, ни Канаде, ни в Испании, например, я не являюсь матерью своего ребенка по СОР , если его переводить и заверять нотариально. А ведь в жизни всякое бывает... Короче, видимо придется подавать в суд.
 

Перейти на