Вход на сайт
Справки в живых для пенсионеров
209 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Rechtsberater 13.04.13 22:08
В ответ на:
Главное что бы он нес в себе необходимую информацию, а документ, прошедший заверку у немецкого нотариуса был бы еще апостилирован и переведен соответствующим образом.
Главное что бы он нес в себе необходимую информацию, а документ, прошедший заверку у немецкого нотариуса был бы еще апостилирован и переведен соответствующим образом.
Верно, но не совсем. Надо ещё, чтобы апостилированная доверенность и перевод были сошнурованна в том же нотариате.
Просто отдельно(несошнурованные) недействительны.
Я давно, в первый раз так выслал нешнурованно.Потом звонил туда-сказали, что несошнурованные нельзя.
Но и сами подсказали мне, что пусть подойдёт знакомый в этом городе, возьмёт их и сделает новый перевод здесь у нотариуса, и нотар их сошнурует. Так и сделали и всё о.к. Но я теперь их здесь шнурую у того же нотара.
Если не хочется здесь переводить и шнуровать, то можно их так отослать знакомым, а он в россии сделает русский перевод и нотар сошнурует.
Leo! Стойка!