Deutsch

Апостиль

04.04.13 15:18
Re: Апостиль
 
stas_prelude свой человек
stas_prelude
в ответ jelemo 02.04.13 13:29, Последний раз изменено 04.04.13 15:23 (stas_prelude)
Апостиль поставили сегодня.
И сегодня переводчик на украинский, мне сообщил:
В ответ на:
По правилам украинского консульства (с декабря 2010) заверенный перевод гарантии должен быть также легализирован апостилем.
Для этого переводчику нужно лично отправляться к нотариусу и делать заверение подписи.
Получение документов от нотариуса происходит на следующий, к нотариусу приходится дважды ездить.
После нотариального заверения происходит апотилизация документа земельным судом еще два дня и две поездки.

Это верно???
Если да, то дайте ссылку, я вроде слышал, что и требования разные в разный землях.
Кроме того, при внесении ребенка в паспорт, этого точно не требовалось, было достаточно апостиля на св-во о рождении.
 

Перейти на