Вход на сайт
Выход из гражданства РФ
263 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ jelemo 08.03.13 17:36
В ответ на:
Должно ли это все быть (Einburgerungszusicherung и Niederlassungserlaubnis ) переведено на русский язык??!!
Должно ли это все быть (Einburgerungszusicherung и Niederlassungserlaubnis ) переведено на русский язык??!!
Да. Переводите сами, а в консульстве Вам переводы заверят. Обазцы переводов есть на странице ГК Бонн.
В ответ на:
И к тому же Einburgerungszusicherung легализован штампом Апостиль? Если да, то где ставят штамп?
И к тому же Einburgerungszusicherung легализован штампом Апостиль? Если да, то где ставят штамп?
Сначала апостиль, потом уже переводить вместе с апостилем. Апостиль обычно ставят в Regierungspräsidium Вашей федеральной земли. Если в Вашей земле их несколько, то в RP соответствующего округа.