Deutsch

перевод имени ребёнка в СОР

11.06.12 23:00
Re: перевод имени ребёнка в СОР
 
ja_Nika знакомое лицо
ja_Nika
В ответ на:
Ну в России его можно называть по-русски. А как он там по документам важно только для "делопроизводства"

Хотя, если так подумать, то странно как-то именно звать ребёнка в России как-то по-другому... Для ребёнка странно... Тут он, понимаете ли, Йоханнес, а там вдруг Иоан (или как там аналогичное имя?).
 

Перейти на