Вход на сайт
перевод имени ребёнка в СОР
566 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Может быть не совсем по теме, но не знаю, куда обратиться:
Вопрос заключается в том, как правильно перевести имя ребёнка с немецкого СОР на русский язык, для дальнейшего предоставления в консульстве с целью получения росс. гражданства? Т.е. переводится один к одному или "руссифицируется"? Т.е. если ребёнок в нем. СОР стоит как "Alessandro", то переводить, как Александр или, например, "Lukas" - как ЛУКА или ЛУКАС? Или это на усмотрение родителей... По типу, как напишите, так и будет?
Вопрос заключается в том, как правильно перевести имя ребёнка с немецкого СОР на русский язык, для дальнейшего предоставления в консульстве с целью получения росс. гражданства? Т.е. переводится один к одному или "руссифицируется"? Т.е. если ребёнок в нем. СОР стоит как "Alessandro", то переводить, как Александр или, например, "Lukas" - как ЛУКА или ЛУКАС? Или это на усмотрение родителей... По типу, как напишите, так и будет?
