Login
нужно ли переводить аппостиль
461 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Real_Konsul 05.08.04 10:04
По опыту оформления документов в Генконсульстве РФ в Бонне в июле 2004:
Генконсульство требует чтобы свидетельство о рождении выданное в Германии было заверено апостилем. Переводить нужно только сам текст свидетельства о рождении, перевод апостиля не требуется. Переводитъ можно самостоятелъно или у переводчика - главное чтобы правильно. Вне зависимости от того кто переводил документ, Генконсулъство само проверяет правильность перевода, заверяет его и берет за ето деньги.
Генконсульство требует чтобы свидетельство о рождении выданное в Германии было заверено апостилем. Переводить нужно только сам текст свидетельства о рождении, перевод апостиля не требуется. Переводитъ можно самостоятелъно или у переводчика - главное чтобы правильно. Вне зависимости от того кто переводил документ, Генконсулъство само проверяет правильность перевода, заверяет его и берет за ето деньги.